財(cái)務(wù)翻譯是眾多保險(xiǎn)公司,銀行,房地產(chǎn)代理商,稅務(wù)機(jī)關(guān),證券交易所以及其他金融實(shí)體的業(yè)務(wù)關(guān)鍵,因?yàn)樗麄儽仨毨枚喾N語言的內(nèi)容來有效地與其多樣化的目標(biāo)市場進(jìn)行溝通。所以,翻譯公司能否提供專業(yè)的財(cái)務(wù)翻譯對于他們是非常重要的。

目前國內(nèi)是有翻譯公司能夠提供專業(yè)財(cái)務(wù)翻譯的,而這些翻譯公司的財(cái)務(wù)翻譯員都有著這7個(gè)特點(diǎn),使之與其他普通翻譯公司的財(cái)務(wù)翻譯員不同。
1、有專門翻譯特定財(cái)務(wù)文件的人工翻譯
一個(gè)專業(yè)的金融翻譯公司應(yīng)該有一個(gè)由專業(yè)的本地語言專家組成的團(tuán)隊(duì),他們確切地知道應(yīng)該如何翻譯給定的文檔。文件翻譯涉及多種文本,包括稅收報(bào)告,審計(jì)報(bào)告,損益表,市場研究報(bào)告,年度報(bào)告和資產(chǎn)負(fù)債表。每一個(gè)都有非常獨(dú)特和嚴(yán)格的格式和歸檔準(zhǔn)則,只有經(jīng)驗(yàn)豐富的專家才能理解。這些專家不僅了解金融領(lǐng)域使用的通用術(shù)語,還了解他們專門研究的文件中使用的語言。
專業(yè)翻譯公司的財(cái)務(wù)翻譯員都是專業(yè)人士,除了擁有金融領(lǐng)域的大學(xué)學(xué)位外,還具有在一流金融機(jī)構(gòu)工作的實(shí)際經(jīng)驗(yàn);準(zhǔn)備和處理與現(xiàn)在翻譯的文件類似的文件。
請注意,金融機(jī)構(gòu)的錯(cuò)誤幅度為零,一個(gè)簡單的翻譯錯(cuò)誤可能會使整個(gè)組織的信譽(yù)受損,或者引發(fā)法律問題和嚴(yán)厲的處罰。
2、有用于質(zhì)量保證檢查的先進(jìn)技術(shù)
財(cái)務(wù)文件中包含大量的數(shù)字元素,范圍從貨幣格式,薪酬數(shù)字,日期,百分比,付款率,免賠額到您的名字!至關(guān)重要的是,必須準(zhǔn)確,嚴(yán)格地遵守管轄目標(biāo)市場財(cái)務(wù)狀況的所有法律,對這些要素進(jìn)行翻譯。
財(cái)務(wù)數(shù)據(jù)可能過于龐大且不堪重負(fù),一般無法檢查其一致性和正確性。例如,當(dāng)將原始貨幣格式轉(zhuǎn)換為目標(biāo)市場格式時(shí),編輯者很難注意到翻譯人員所犯的計(jì)算錯(cuò)誤。這就是為什么一個(gè)專業(yè)的財(cái)務(wù)翻譯人員必須擁有一個(gè)計(jì)算機(jī)輔助的質(zhì)量保證系統(tǒng),該系統(tǒng)可以在文檔翻譯后檢查所有數(shù)字元素。
3、遵循安全性和機(jī)密性最佳做法
未經(jīng)授權(quán)的各方絕不能訪問機(jī)密項(xiàng)目文件及其翻譯版本。信譽(yù)卓著的翻譯人員采用萬無一失的機(jī)密性措施,以確保諸如員工和客戶數(shù)據(jù)之類的信息受到第三方訪問的保護(hù)。在給定項(xiàng)目結(jié)束后,此類翻譯人員將銷毀所有翻譯記憶庫和雙語詞匯表,除非客戶另有要求。這樣就消除了數(shù)據(jù)落入錯(cuò)誤手中的機(jī)會。
由于數(shù)據(jù)盜竊案件的增加,網(wǎng)絡(luò)安全最佳實(shí)踐對于一個(gè)好的財(cái)務(wù)翻譯人員也至關(guān)重要。這些做法包括不使用盜版軟件,使用許可的和最新的防病毒軟件以及始終保持計(jì)算機(jī)OS的更新。業(yè)界領(lǐng)先的翻譯公司實(shí)際上是在投資加密的VPN和數(shù)據(jù)安全專家,以確保在翻譯過程中不會造成機(jī)密財(cái)務(wù)數(shù)據(jù)泄漏。
4、具有專家級別的語言能力
除數(shù)字元素外,財(cái)務(wù)文件還包含必須正確且流利地本地化的文字。翻譯服務(wù)需要人工翻譯,所以翻譯人員不僅需要具有出色的財(cái)務(wù)證明,而且精通源文件和目標(biāo)語言中使用的語言。例如,負(fù)責(zé)將市場研究報(bào)告從英語翻譯為法語的財(cái)務(wù)翻譯人員必須對目標(biāo)語言和文化有完備的知識,以避免任何潛在的歧義或誤解。對于合格的財(cái)務(wù)翻譯人員,還提供了法律翻譯領(lǐng)域的其他知識,對于準(zhǔn)確,知情地翻譯您的原始文檔至關(guān)重要。
5、對當(dāng)?shù)亟鹑诃h(huán)境有深入的了解
正如已經(jīng)提到的,財(cái)務(wù)翻譯必須遵守當(dāng)?shù)氐呢?cái)務(wù)法規(guī),否則可能會導(dǎo)致嚴(yán)重的法律問題。每個(gè)司法管轄區(qū)都有自己獨(dú)特的財(cái)務(wù)環(huán)境,這使其與其他司法管轄區(qū)區(qū)分開。例如,在某些西歐國家/地區(qū)中,小數(shù)點(diǎn)之間用逗號分隔(例如10,5而不是10.5),而在其他地方,例如瑞士和美國,逗號則用于分隔千位(例如1,000,000表示一百萬)
。關(guān)于這些重要的小細(xì)節(jié),一個(gè)專業(yè)的財(cái)務(wù)翻譯員都是非常理解的。
6、可以處理緊急翻譯請求
專業(yè)的翻譯公司有超出標(biāo)準(zhǔn)工作時(shí)間時(shí),有能力為客戶處理緊急的翻譯。在大多數(shù)情況下,翻譯公司擁有來自不同時(shí)區(qū)的內(nèi)部和遠(yuǎn)程翻譯人員庫,以確保其24小時(shí)正常運(yùn)行。
例如,如果您的工作計(jì)劃要求在正常時(shí)間的一半時(shí)間內(nèi)將英語翻譯成德語,那么您首選的代理機(jī)構(gòu)應(yīng)配備合格的翻譯員,以幫助加快翻譯過程。在截止日期之前,無論截止日期有多緊迫,優(yōu)秀的翻譯人員還應(yīng)該能夠節(jié)省足夠的時(shí)間進(jìn)行校對和質(zhì)量保證。
7、跟上了新興的金融術(shù)語和趨勢
新的金融術(shù)語、概念、工具和創(chuàng)新幾乎每天都會被引入這個(gè)行業(yè)對于一個(gè)毫無準(zhǔn)備、毫無條理的譯者來說,這可能是難以承受的。而專業(yè)翻譯公司都會為自己的財(cái)務(wù)翻譯員定期參加進(jìn)修課程,以保持他們能夠在業(yè)務(wù)的頂端,為客戶提供最頂尖的財(cái)務(wù)翻譯服務(wù)。
南京學(xué)府翻譯公司為您提供專業(yè)的財(cái)務(wù)翻譯
南京學(xué)府翻譯公司便是這樣一家翻譯公司。自1999年成立以來,南京學(xué)府翻譯公司進(jìn)軍翻譯的各個(gè)領(lǐng)域,不僅能夠提供上百語言的財(cái)務(wù)翻譯服務(wù),還在法律翻譯,公證翻譯,文檔翻譯,口譯,本地化翻譯,醫(yī)藥翻譯,海外工程翻譯,商務(wù)翻譯,財(cái)經(jīng)翻譯等領(lǐng)域也能夠提供專業(yè)服務(wù),是值得您信賴的翻譯公司!